The miniature rooms were practical, compact and accessible. They were easier to export than the larger houses and they made perfect presents for little girls. By the end of the 18th century they were becoming generally available through sample or trade catalogues as well as in toyshops. In the 19th century they were made in a variety of sizes by a number of manufacturers and craftsmen.

These two rooms, a sitting room and a bedroom, are mounted on a table top on legs, one of which is a replacement. The furniture is contemporary with the period of the rooms and has been preserved in mint condition.

Said to have been commissioned by and made for H.Blumhardt's famous toyshop in the Konigsbau, Stuttgart, in the 1890s. It was bought by the Mayer family and was subsequently passed down the generations until it reached Christa Bausch from whom the V&A museum acquired the rooms in 1985.

 

 



Le “stanze in miniatura” erano
pratiche,  compatte e accessibili. Erano più facili da trasportare rispetto alle case di bambola più grandi e rappresentavano dei regali perfetti per le bambine. Entro la fine del 18 ° secolo erano disponibili sia attraverso cataloghi commerciali che nei negozi di giocattoli.

Queste due stanze, un salotto e una camera da letto, sono montate su un tavolo , una delle cui gambe è stata sostituita. L'arredamento è originale dell’epoca e si è conservato in ottime condizioni.

Si dice siano state commissionate e realizzate per H. Blumhardt, famoso negozio di giocattoli a Königsbau, Stoccarda, nel 1890. Furono acquistate dalla famiglia Mayer e successivamente tramandate di generazione in generazione,  fino al 1985, anno in cui   Christa Bausch le vendette al Victoria & Albert Musuem di Londra.

 

Miniature rooms – Stuttgard - 1890