This house was made for a lady called Mrs Bryant in the early 1860s, who lived in a house in Surbiton called Oakenshaw. Mrs Bryant wanted to make a miniature record of the interior of her home. The only child-related object is a child's folding chair in the drawing room. Mrs Bryant commissioned a professional cabinet-maker to make the furniture which was made with skill and accuracy. The rooms are furnished in exactly the same way as a middle class home of the time would have been. The wallpaper is the same as Mrs Bryant would have had on her walls at home. 1860 was still too early for bathrooms, which became more widespread in the 1890s, and so the bedrooms are equipped with wash-stands and basins. The kitchen is surprisingly small. A real kitchen in a middle class household would have been considerably larger to accommodate the large range of kitchen equipment needed to keep the house going.

The images used in this video are © Victoria and Albert Museum, London http://collections.vam.ac.uk/

 

Questa casa fu costruita nel 1860 per una signora, chiamata Mrs Bryant, che viveva in una casa a Surbiton chiamata Oakenshaw. Mrs Bryant volle realizzare una testimonianza in miniatura degli interni della propria casa. L’unico oggetto che si riferisce ad un bambino è  una sedia pieghevole nel salotto. Mrs Bryant commissionò i mobili di questa doll’s house a un ebanista professionale, che li realizzò con talento e precisione. Le camere sono arredate esattamente come una casa borghese del tempo. La carta da parati è la stessa che la signora Bryant utilizzò per casa sua. Nel 1860 le abitazioni non erano ancora dotate di bagni, che diventeranno più diffusi nel 1890, e quindi le camere sono dotate di brocche e bacinelle. La cucina è sorprendentemente piccola. Un’autentica cucina, in una famiglia della classe media dell’epoca, sarebbe stata molto più ampia per ospitare la vasta gamma di utensili necessari al mantenimento della casa.

 

Mrs Bryant's Pleasure